HAÏTI/CULTURE: " Rutshelle Guillaume, la voix qui berce l'âme."


Image de l'artiste Rutshelle Guillaume 


"Made by God", est le titre de l'une des vidéos de l'opus "Quoi qu'il advienne",  mise en ligne le vendredi 06 mai 2022, par  la star Haïtienne Rutshelle Guillaume. Laquelle semble être la bienvenue, tellement que quelques heures après elle avait été déjà vue plus de 16 K fois. Par ailleurs, ce tube chanté en deux langues avait fait sensation et faisait monter de l'eau à la bouche des mélomanes et des fans de l'artiste dès la sortie de l'album. Ce que nous avons pu lire dans les commentaires. 

Sous les accords d'un piano et le son d'un violon en diapason avec une voix mélodieusement douce, l'auteure de "m pa la ankò" nous peint son amour pour un homme à travers cet hymne de quatre minutes et quelques secondes. 

Par des phrases presque tirées d'une histoire de compte de fée, la diva commence à chanter dans la langue de Shakespeare. Les deux, seuls sur une île à faire l'amour sans avoir d'autre plan en tête. Se tenir la main. Plus loin, la chanteuse va jusqu'à  dire qu'ils ont été créés pour prouver l'existence de l'amour. 

" Nous sommes faites par Dieu, afin de prouver que l'amour existe. Si jamais je me perds, je sais que mon âme trouverait le tien". Auditionnons nous dans un  refrain chanté en anglais par l'artiste de 33 ans. 

En harmonisant son timbre vocale avec les instruments, sous un rythme classique elle parvient à faire dandiner les tympans des amoureux de la bonne musique. Du même coup, permet à l'esprit de s'évader dans un autre univers.

Dans cette musique, cette dernière chante la poésie. Ruth a utilisé des rimes plates pour donner une meilleure musicalité avec le texte.

 Valè mizè m konen m pase 

 Bagay ou pa t ap janm panse

 Ou vinn nan lavi m pou yon rezon 

 Menm lè gen fènwa ou ban m direksyon

 Ou fè m komprann kiyès mwen ye

 Ou montre m kisak lavi a de

 Menm si male byen lwen

 cheri konnen m ap tounen 🎵

Et Contrairement à la variation traditionnelle haïtienne que la vedette a l'habitude de chanter, cette fois elle s'adonne à autre chose comme avons nous remarquer. À travers ce chant nous découvrons une Rutshelle qui s'échape du rythme compas pour prendre refuge dans du classique , et fait des allers retours de l'anglais au créole si vrai que la majeure partie est chantée dans la première ; une autre dimension que nous découvrons chez elle, avec laquelle elle rajoute sa touche internationale dans l'industrie musicale haïtienne après ses nombreuses collaborations avec des artistes internationaux.

Enfin de compte R.G a mis le paquet tout en réaffirmant une fois de plus qu'elle n'était pas seulement faite à travers l'amour qu'elle partage avec son conjoint pour prouver que l'amour existe, mais aussi pour donner goût à la musique haïtienne du 21eme siècle.

 Auteur: Mervil John Gérald Stanley Cp: rutshellemusic.com

Share on Google Plus

About Nègremarron

This is a short description in the author block about the author. You edit it by entering text in the "Biographical Info" field in the user admin panel.

0 commentaires:

Publier un commentaire